上海の出来事

April 28, 2006

 

ちょっと北京日記、休憩ね。

お友達のラムちゃんとランチ食べました。バイキング形式のレストランで

その、お値段が分からなかったのでラム姫が聞いてくれたのですが

お店の小姐からの答えは「ぽーてーとぉ」

 

 

はあ!?(◎-◎;)

 

 

ji・ω・)ノ だからぁ、ぽーてーとぉ!

 

(;´〜`) うーん (´〜`;)

 

三( ゚∀゚) あっ、わかった。ピンポ〜ン

 

42元。フォーティートゥ。

フォーテートゥ

ホーテートー

ぽーてーとぉ

 

 

 

 

 

英語もムズカシイネ・・・

 

 

 

 



colombomamama73 at 14:06│コメント(6)トラックバック(0)クロのひとり言 

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by しゅう   April 28, 2006 18:29
ムズカシス。ラムさん、よく判りましたね。
欧米系のお店って、こちらが中国語で話し
かけても英語で返してきたりしますよね。
しかも、すっげぇカタコトで(こっちもだけど)
2. Posted by ちったん   April 28, 2006 20:12
うぷぷ(≧▽≦)
姉さま♪
ポテトで払えばいいんだよ♪
3. Posted by ラムちゃん(爆)   April 28, 2006 20:55
某タイ系レストランでリンゴジュースを頼んだんだけど、中国語でりんごジュースね〜と逝ったら、店員がエイプル?エイプル?と聞いてくるではあ〜りませんかぁ・・・。

?はぁ?・・・
ああ〜・・・アップル→アプォーね(笑)

┐(´ー`)┌
4. Posted by ゆたぽん   April 28, 2006 21:40
ぽーてーとお中国人て中国語だってまともに発音しないんだから英語なんてめちゃめちゃでしょ。タクシー乗ってても「あんたにピンイン直されたくないよ!!」って人に道の名前直されると、すごく頭にくるのです
なので日曜日からハワイ行ってきまーす
5. Posted by kurousa   April 29, 2006 15:10

> しゅうさん

オイラなんかまったく分かりませんでした
中国人の変な英語には、悩まされるのです。
ぽてとじゃ分からないですよー(;^_^A


> ちったんさん

ポテトがなんだって!?って
つっこみそうになりました(笑
そこは欧米人御用達のレストランなんだけど
本場の英語はぽーてーとおに聞こえるのかしら??
オイラには聞こえないんだけど・・・。

6. Posted by kurousa   April 29, 2006 15:25

> ラムちゃん(笑

ラムちゃんになってーる(*≧m≦*)ププッ
エイプル?エイブル??エイプリル!?
もうワケわけわかんないっす


> ゆたぽんさん

確かにヤツラ自己流ですよね・・・
オイラも遵義路がいつも通じなくて毎回泣きそう(T_T)
というのはウソ
通じなかったら逆ギレしてます(笑

ハワイいいにゃあ
楽しんで来てね♪ お土産よろしく〜

コメントする

名前
URL
 
  絵文字
 
 
♪ キーワードで探せるよ ♪
♪ いただきました ♪